Un de ces jours
(Farther along)
(Trad. P.D..  French words by David Émile Marcantel
Arrangement John S. Smith, Jr., Lisa Aguillard and Janet Aguillard)
Musique Acadienne Pub. Co. BMI and Pocahontas Music BMI

Allison Presswood: bass
Tony Harold: Keyboards
Michael Johnson: dobro
Jeff King: electric guitar
Bobby Terry: acoustic guitar
Larry Franklin: fiddle
Donna Thibodeaux: lead Vocal
Bart Bush: first engineer
Richard Penrod: second engineer
Bobby Terry: session leader

Durement éprouvé, on se demande donc
Pourquoi c'est ainsi, toute la journée
D'autres qui vivent dans les parages
ne souffrent jamais de leurs péchés

Quand vient la mort prendre nos chers
Nos maisons sembles vides et désertes
Quelle est la raison d'autres sont prospères
Et tes fidèles doivent subir des pertes ?

Refrain:
Un de ces jours, on va tout comprendre
Un de ces jours, on saura pourquoi
Courage, mon frère, vis dans l'espoir
On va comprendre grâce à notre foi

Gardons la sainte foi jusqu'à une belle mort
Encore des jours on doit T'espérer
La vie d'ici-bas sera une mémoire
Le jour qu'on passe dans les portes d'orées

Refrain

Translation:
Sorely tried, we ask ourselves
Why it is thus all the day
Others who live in the area
Never suffer from their sins

When death comes to take our loved ones
Our houses seem empty and barren
What is the reason that others are prosperous
And your faithful must suffer losses?

Refrain:
One of these days, we will understand everything
One of these days, we will know why
Courage, my brother, live in hope
We will understand thanks to our faith

Let us keep the faith until a good death
For a few more days we must wait for You
Life down here will be just a memory
The day that we enter the golden gates.

Refrain